記者李依純、徐士庭/台北報導
藝人王彩樺靠著一首《保庇》爆紅,洗腦的旋律配上簡單的台語歌詞,讓人朗朗上口,但這次她要來挑戰,把小天后蔡依林的經典舞曲《美人計》改編成台語版,沒想到台語「口氣」俗擱有力,讓吳宗憲都大讚零違和感!

▲王彩樺將蔡依林的《美人計》改編成台語版。
王彩樺唱:「保庇唷!保庇唷!刺激緊張的愛情。」一身閃亮亮的貼身洋裝,保庇天后王彩樺又來嗨翻舞台啦!但怎麼招牌保庇有點變調了呢?現場再來聽聽看。
王彩樺:「愛ㄚㄚㄚ~做伙愛情酸甘甜,想不到我這麼愛你,愛ㄚㄚㄚ~愛你愛甲睏無法,強滾滾Party。」是不是覺得有點熟悉,沒錯這正是小天后蔡依林的《美人計》台語版。

但你有發現嗎?整個歌詞都改編成台語口氣,王彩樺還超用心,舞蹈動作跟走位都精心安排,讓憲哥忍不住豎起大拇指稱讚。藝人吳宗憲:「可怕的是竟然沒有違合感,感覺美人計是抄你這首歌。」
但可別以為只有副歌才能改編台語版,就連RAP也得一次OK,讓自封是台灣濱崎步的王彩樺都說真的好難。王彩樺說:「那天我快崩潰了,我說天啊!怎麼辦?可是一定要把它唱好,再來很難的一點就是,現場還馬上練舞,練舞完馬上就要錄了。」

▲王彩樺表示,這次挑戰真得有點難。
落落長的歌詞,用台語「口氣」唱起來反而俗擱有力,再穿插王彩樺的招牌保庇,讓這首《美人計》台語版超有特色。(整理:實習編輯吳欣晏)